A delicious meal in a pot
吃火鍋囉! 讓人暖呼呼的美味鍋物
The temperature is dropping, and the winter sun is setting earlier than before. For a lot of people in Asia, it's time for hot pot! This way of cooking food dates back over 1000 years in China. The idea originally came from Mongolia.
Hot pot is made by boiling a pot of broth on a hot plate or gas burner. Then, you add different ingredients into the pot: meat, seafood, vegetables, tofu, etc. As each item cooks, you can take it out and dip it into your choice of sauce.
Many different kinds of broth can be used for hot pot. You can choose a plain broth or one with a lot of flavor. One kind of spicy hot pot is called mala, and it is very popular.
The participation of each individual adding and taking out ingredients adds to the flavor of the broth. So, eating hot pot encourages diners to talk, share and serve each other. But you can enjoy a personal hot pot by yourself.
Info Cloud
out of the frying pan, into the fire 每況愈下
Hello, friends. Welcome to Info Cloud. Today I want to share a traditional English idiom: out of the frying pan, into the fire.
Ooh. Just by listening to the literal meaning of that expression, I can tell it's not describing a very comfortable situation, is it?
Not at all. "Out of the frying pan, into the fire" is an idiom used to describe getting out of a bad situation only to find out that you are in a worse challenge than before.
For example, after John quit his under-paying job to start a business, he is in a greater debt than before. He went from out of the frying pan into the fire.
This expression comes from historical English fables and has been used for hundreds of years.
Here's another example. Lincoln got into an argument with his girlfriend and the next day bought her a terrible gift. He went from out of the frying pan right into the fire.
Yikes! Being in a frying pan would be extremely painful. But being in the fire sounds even worse.
當一個人的狀況越來越不好,我們可以說他每況愈下,英文可以用 out of the frying pan, into the fire 來形容。frying pan 是煎或炸東西的平底鍋,out of the frying pan, into the fire 就是跳出煎鍋之後,卻跳入火坑,情況越來越糟。
例如,John 辭去了一份低薪的工作就去創業,但是卻陷入了更大的債務,你就可以說: John is out of the frying pan, into the fire. John 現在的狀況比之前更慘。
Language Lab
temperature n. 氣溫、溫度
a measurement that indicates how hot or cold something is : a measurement in degrees showing the heat of something (such as air or water)
- It is sunny outside, but the temperature is rather cold.
外面有出太陽,可是氣溫還是蠻冷的。
- The nurse asked the boy to hold still so she could take his temperature.
護士要小男孩不要亂動,好讓他能夠量體溫。
temperature n. 發燒
a measurement of the heat in a person's body
- Jamie isn’t feeling well, and she thinks she has a temperature.
Jamie 身體不太舒服,他認為他可能發燒了。
dip v. 沾一下
to put (something) into a liquid and pull it out again quickly — usually + in or into
- These dumplings will taste better if you dip them in the chili sauce.
這些餃子如果沾上辣椒醬,就會更好吃。
dip v. 降下去
to move downward
- Mark’s business was doing well at first, but then sales began to dip last month.
Mark的生意一開始還不錯,但是上個月的業績開始下降。
- We stayed on the beach long enough to watch the sun dip below the horizon.
我們一直待在海灘上,看著太陽落入地平線以下。
spicy adj. 辣
of food : flavored with or containing strong spices and especially ones that cause a burning feeling in your mouth
- Elva uses a lot of chilies in her cooking because she likes spicy food.
Elva 煮飯時會用很多辣椒,因為她喜歡吃辣。
spicy adj. 重口味、辛香料很多的
- Janet doesn’t want to eat anything spicy; she’ll probably just order a salad.
Janet 不想吃口味重的東西,她大概只會點一盤沙拉吧。
- Katherine is baking an apple pie, and her kitchen smells nice and spicy.
Katherine 在烤蘋果派,她的廚房有滿滿的辛香料的味道。
flavor n. 食物的風味或味道
the quality of something that you can taste
- Carol didn’t really like the flavor of the soup.
Carol 沒有很喜歡那道湯的味道。
flavor n. 口味
a particular type of taste
- Sammy is at the ice cream store and having a hard time choosing a flavor.
Sammy 在冰淇淋店裡難以決定要選哪一個冰淇淋口味。
flavor n. 風格、特色
a particular quality that something has
- Talia likes the restaurant; the whole place has a bit of a Mediterranean flavor.
Talia 喜歡那家餐廳,整個地方的氣氛會有一點地中海風格。