As the story opens, Glinda announces that Elphaba, the Wicked Witch, is dead. She then reflects on their friendship.
When Elphaba first arrived at Shiz University, her fellow students shunned her because she was green. She roomed with the rich, spoiled and beautiful Glinda. They had nothing in common, yet eventually, they developed a deep friendship. And Elphaba and Fiyero, the Captain of the Guard, fell in love.
The wizard's assistant fooled the people into thinking that Elphaba was wicked. They called her "The Wicked Witch of the West" and spread rumors that water would melt her.
Later, an angry crowd came for her. Horrified, Glinda watched Dorothy throw water on Elphaba, causing her to seemingly away.
Glinda finishes her reflections. She then promises to earn the title people have given her - "Glinda, the Good Witch."
After the crowd leaves, Fiyero appears and opens a trapdoor in the floor. Elphaba comes out, and they leave Oz together.
The musical's ending differs greatly from the film. But the musical makes the point that there are two sides to every story.
Info Cloud
alignment system 角色的歸屬系統
Welcome to Info Cloud, everyone. Today we are going to talk about the alignment system.
It's not the way that you straighten something or put it in a straight line.
The alignment system was created to describe how characters from fantasy games act.
Let's take the Jedi from Star Wars, for example. In that story, the Jedi are either with the light side or the dark side of the Force.
It's the traditional story of good versus evil. But even in a story, things aren't always that simple and the alignment system is a bit more complex.
It's more than just a question of good or evil. Do you always follow the rules, or do you believe in the freedom to do what you think is best?
A person who always follows the rules could be described as a lawful person. If you don't believe in order, we say chaotic. In the middle, neutral.
So now we can combine the labels of lawful, chaotic, neutral , good and evil to describe someone's character.
Superman? Easy - lawful good. The Joker, chaotic evil. The Batman? Well, that's a little bit more complicated.
Actually, talking about a character's alignment was really intended for certain kinds of games. But it is fun to discuss the nature of characters from different stories. And now you can join in on the discussion.
今天介紹的這個專業名詞跟奇幻故事的角色類型有關,那就是alignment system 角色的歸屬系統,alignment 是排列,system 是系統。每一個奇幻遊戲裡都有一些基本的角色類型,像是傳統的星際大戰就分 good and evil 正邪兩大類,但是很多故事比較複雜,除了 good 和evil 正邪之外,還有三大類-- lawful 守法的、chaotic 衝突性的、 neutral 中立的,這五大角色類別 good、evil、lawful、chaotic和 neutral 還可以相互搭配,讓角色的張力更大。
像是 Superman 超人是 lawful good 守法正義的,蝙蝠俠裡的Joker 小丑是chaotic evil 內心衝突邪惡的,而 Batman 蝙蝠俠的角色類別就可能比較複雜了。有些人可能會覺得亦邪亦正,這就是奇幻故事裡各類角色的alignment system歸類系統。
Language Lab
announce v. 宣布
to make (something) known in a public or formal way : to officially tell people about (something)
- Adrio and Barbara announced their engagement.
Adrio 和Barbara 宣布他們訂婚了。
- The judges will announce the winner tomorrow morning.
裁判明天早上會宣布贏家。
announce v. 顯示
to say in a formal or official way that something or someone has arrived or is present or ready
- The warm gentle breeze announced the coming of spring.
溫暖的微風顯示著春天的到來。
announcement n. 公告、聲明
a written or spoken statement that tells people about something : public or formal words that announce something
- An important announcement was posted on the wall and a lot of people are trying to read it.
有一份重要的公告貼在牆上,很多人都在看。
spoil v. 寵壞、溺愛
to give (someone, such as a child) everything that he or she wants : to have a bad effect on (someone) by allowing too many things or by not correcting bad behavior
- Jessica was a spoiled child, and always got whatever she wanted.
Jessica 是一位被寵壞的孩子,她想要什麼就有什麼。
- Michael is always spoiling his grandchild.
Michael 經常縱容他的孫子。
spoil v. 糟蹋、破壞
to have a bad effect on (something) : to damage or ruin (something)
- Kevin complained about everything at the party, and completely spoiled the fun.
Kevin 在宴會裡一直在抱怨,並把宴會的歡樂氣氛完全毀了。
spoil v. 食物變壞
to decay or lose freshness especially because of being kept too long
- We need to finish the food in the refrigerator before it spoils.
我們必須把冰箱裡的食物吃完,不然它們會壞掉。
rumor n. 謠言、傳言
information or a story that is passed from person to person but has not been proven to be true
- I heard a rumor that Sally is getting married.
我聽到一個傳言說Sally要嫁人了。
- There are rumors about a strange man walking around in the school at night.
有不少傳言關於學校晚上有奇怪的人再遊蕩。
Rumor has it... 根據傳言
- Rumor has it that the boss plans to increase everyone’s pay next month.
聽人家說老闆下一個月會開始給大家加薪。
- Rumor has it that the chef of that restaurant used to be in prison.
有傳言說那家餐廳的主廚曾經被關過。
reflection n. 深思、沉思
careful thought about something
- Karen enjoys listening to her grandmother’s reflections on life and her home country.
Karen 喜歡聽她祖母對她早期在祖國的日子的沉思。
- The stories in the book are reflection of the author’s childhood years in the refugee camp.
這書裡的故事內容都是作者兒時在難民營生活的深思。
reflection n. 反射、映射
an image that is seen in a mirror or on a shiny surface
- Lelia didn’t realize there was a leaf on her head until she looked at a window and saw her reflection.
Lelia 是因為看到窗戶旁中的倒影才知道她頭上有一片葉子。
reflection n. 顯示、表達
something that shows the effect, existence, or character of something else — often + of
- The team being able to complete the difficult task is a reflection of its leader’s capabilities.
一個團隊能夠完成這麼艱苦的工作顯示出隊長的領導能力。
shun v.
/ˈʃʌn/
to avoid (someone or something)
- After his divorce he found himself being shunned by many of his former friends.