Is a good night’s sleep the best study habit?
通宵熬夜OK嗎? 一夜好眠才是學習 的王道嗎?
Oh no! You have a big test tomorrow, and you're not ready for it! Should you get a good night's rest and hope for the best? Or should you pull an all nighter and study? Some would argue that staying up late makes your brain less efficient. It can be hard to recall anything when you're tired. Others say pulling an all nighter now and then doesn't do you much harm. And if it helps you pass a test or finish a project, maybe it's worth it!
Max and Luke have a history exam tomorrow. Luke feels prepared for the test. He's going to the night market before reviewing. But Max wants to get the best score he can. So he plans to stay up all night and cram. Luke runs into Max as he is walking home.
Hey, Max! I'm going to the night market on my way home. Want to come?
Sorry, Luke, I need to go home and study for the history exam.
We won't stay long. I need to review as well.
I need to do more than review. I haven't studied at all! I'm going to pull an all nighter.
Info Cloud
brain dead / brain fog
Hi. Thanks for joining us on Info Cloud. I hope that everyone is ready for another lesson. But I did work late last night, so I'm still a little brain dead.
When you are feeling brain dead, it means that you are so tired that you can't think.
If you're having a hard time focusing or remembering things, you can also say that your brain is foggy or that it feels foggy.
Both of these expressions are used to describe when you feel like you aren't thinking clearly, but usually people include a reason why.
I'm sorry. Could you say that again? My brain is a bit foggy right now. I'm still thinking about the project I was working on last night.
That's a great example of when someone would use this expression because they are feeling distracted and can't focus.
Of course, there are ways to clear our heads so we can think normally again in various ways.
If I'm feeling brain dead in the morning, the best way for me to clear my head is to do some exercise, or just go out and get some fresh air.
That's a great idea and a great suggestion if studying makes your brain feel foggy.
當你感到很疲累的時候,腦子突然變得無法正常思考,這個時候你就可以用 brain dead 或 brain fog 來形容這種狀況,這兩個用語都是比較幽默的表達方式。首先,brain dead 就是所謂的腦死狀態,當你累到腦子沒有辦法再想事情的時候,你可以說: I feel brain dead because I worked so late last night. 我的大腦停止運轉,因為昨晚工作到太晚了。如果你只是注意力不集中,沒辦法想起一些事情,你可以說: My brain is a little foggy right now. 我的腦子現在不太清楚,因為 foggy 字面上是起霧,會讓你看不清楚。
Language Lab
recall v. 記得、回想起
to remember (something) from the past
- I know Patrick cancelled our meeting, but I don’t recall him rescheduling another one.
我知道Patrick 取消了我們的會議,但是我不記得他有重新安排另外一個會議。
recall v. 讓人聯想到
to cause (something) to be thought of : to bring (an image, idea, etc.) into your mind
- The design of the new museum recalls the Palace of Versailles.
新的博物館的設計讓人聯想到法國的凡爾賽宮。
recall v. 召回
to ask or order (someone) to return
- The soldiers were suddenly recalled to the base.
士兵們突然被召回基地。
recall v. 如果某產品出了問題,需要被廠商收回去
to ask people to return (a product with a defect or problem)
- A lot of cars have faulty airbags and had to be recalled.
很多車子因為安全氣囊有問題,而被廠商召回。
harm n. 傷害、壞處
physical or mental damage or injury : something that causes someone or something to be hurt, broken, made less valuable or successful, etc.
- Steward was just trying to play a joke, but it caused a lot of harm to other people.
Steward 只想開個玩笑,卻造成很多人的傷害。
- The dog is guarding the sheep, keeping them from harm.
狗守護著羊群,並保護牠們不遭受傷害。
harm v. 傷害
to cause hurt, injury, or damage to (someone or something) : to cause harm to (someone or something)
- I know the kids want to play with the kitten, but they’re actually harming it.
我知道小朋友想跟小貓玩,但是他們其實在傷害小貓。
- Animal rights activists want to make sure animals aren’t harmed when they’re used in movies.
動保人士要確認動物在拍戲過程中,不會被傷害到。
cram v. 塞滿
to fill (something) so that there is no room for anything else : to fill (something) completely
- Julie was able to cram all her clothes into one carry-on bag.
Julie 能夠把她所有的衣服都塞進一個隨身行李箱裡。
- How is Maya going to cram everything into her small bedroom?
Maya 要如何把她所有的東西塞進她的小臥房呢?
cram v. 在考試前趕緊地死背
to prepare for a test, exam, etc., by learning a lot of information quickly — usually + for
- Greg never pays attention in class, but he’s very good at cramming before a test.
Greg 上課都不專心,但是他在考試前努力死背就很行。
- This test allows students to prove what they have learned and not what they have crammed.
這個考試能夠讓學生證明他們所學到的,而不是他們臨時死背的。
run into [phrasal verb] 無意間碰見某個人
to meet (someone) by chance
- Carol was taking her kids to school when she ran into an old classmate from high school.
Carol 帶小孩去上學時,偶然碰到她高中同學。
- Rene ran into her neighbor while she was shopping in the store.
Rene 在店裡買東西時,恰巧碰到她的鄰舍。
run into [phrasal verb] 碰到狀況
to experience (something that is unpleasant or difficult) : encounter
- Jeremy and his friends were having fun together, but then they ran into a problem.
Jeremy 跟他的朋友在一起玩耍,結果他們碰到了一些問題。
run into [phrasal verb] 撞到
to move into (someone or something) in a sudden or forceful way
- While Max was skiing, he ran into a tree and really hurt himself.
Max 滑雪時,撞到了一棵樹而受傷了。